Lime hemp & dwarf goats! Chaux-Chanvre & chèvres-naines!
What's going on in the main house as we enjoy living in our extension, just next door interacting everyday with our great team of workers, enjoying the surrounding scenery everyday...
The whole house, which was poorly insulated, will become a real insulated box with environmentally friendly wood wool, cardboard wading (locally recycled) and lime hemp.
We have a dedicated team of young masons who only work with lime, hemp, earth, straw... It is very exciting!
Que se passe-t-il à St Vérand, alors que nous apprécions de vivre dans notre extension fort confortable avec nos vues imprenables chaque jour, et nos interactions avec notre bonne équipe d'artisans...
Toute la maison qui était très mal isolée est transformée en une vrai boîte naturelle avec des murs isolés avec de la laine de bois, de la ouate de carton et des murs en chaux-chanvre, au look super naturel. Notre équipe de jeunes maçons qui ne travaile que les matériaux écolo est super!
We are also working on the outside as there is quite a bit of land. We are fencing part of it to welcome by mid-April our new four roommates: four dwarf goats. Here is the youngest:
The whole house, which was poorly insulated, will become a real insulated box with environmentally friendly wood wool, cardboard wading (locally recycled) and lime hemp.
We have a dedicated team of young masons who only work with lime, hemp, earth, straw... It is very exciting!
Que se passe-t-il à St Vérand, alors que nous apprécions de vivre dans notre extension fort confortable avec nos vues imprenables chaque jour, et nos interactions avec notre bonne équipe d'artisans...
Toute la maison qui était très mal isolée est transformée en une vrai boîte naturelle avec des murs isolés avec de la laine de bois, de la ouate de carton et des murs en chaux-chanvre, au look super naturel. Notre équipe de jeunes maçons qui ne travaile que les matériaux écolo est super!
We are also working on the outside as there is quite a bit of land. We are fencing part of it to welcome by mid-April our new four roommates: four dwarf goats. Here is the youngest:
Nous travaillons aussi sur nos extérieurs, il y a des mètres carré... et nous devons cloturer une partie du terrain pour nos nouvelles locataires: quatre chèvres naines qui arrivent mi-avril.
La plus jeune ci-dessus!
Comments
Post a Comment